Bạn cần tư vấn? call 1900 8248

Điều khoản và điều kiện

Vui lòng đọc Điều khoản và Điều kiện của chúng tôi trước khi truy cập trang web hoặc sử dụng dịch vụ của chúng tôi. Bất kỳ hành động nào truy cập hoặc sử dụng bất kỳ phần nào của trang web và dịch vụ đều chịu sự ràng buộc của Điều khoản và Điều kiện của chúng tôi.

GIẢI THÍCH TỪ NGỮ

  • Bên cung cấp, Fly Corp là một trang web thương mại điện tử hoặc là một trang web không liên kết với Chính phủ.
  • Khách hàng là cá nhân hay công ty thực hiện thanh toán và có thông tin thể hiện trong “Booking/ Đơn đặt hàng”.
  • Điều khoản và Điều kiện cung cấp dịch vụ là thỏa thuận giữa Khách hàng và Bên cung cấp bao gồm các điều khoản quy định về quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm của các bên, và các điều khoản về sử dụng dịch vụ của Bên cung cấp.
  • Dịch vụ là tất cả các loại hình dịch vụ, vai trò, trách nhiệm của Bên cung cấp đối với Khách hàng, các điều kiện của dịch vụ được liệt kê trong Điều khoản và Điều kiện này.
  • Tài khoản của Bên cung cấp là Tài khoản được chúng tôi cung cấp dùng cho việc thanh toán, đặt dịch vụ trên trang web của Bên cung cấp, được nêu trong “Booking/ Đơn đặt hàng”.
  • “Booking/ Đơn đặt hàng” là danh sách các dịch vụ, vai trò và/hoặc trách nhiệm do Khách hàng yêu cầu, cung cấp bởi Bên cung cấp bao gồm “Phụ lục”, “Hóa đơn” hay “Báo giá”.
  • Cơ quan Nhà nước là các Sở, Ban, Ngành thuộc Chính phủ, bao gồm Bộ, Cơ quan ngang Bộ và Chính quyền địa phương.

ĐIỀU KHOẢN CHẤP THUẬN

  • Vui lòng đọc kỹ Điều khoản và Điều kiện này trước khi truy cập hoặc sử dụng Trang web. Bằng cách truy cập hoặc sử dụng Trang web, bạn đồng ý tuân thủ và bị ràng buộc bởi các Điều khoản và Điều kiện mà không có bất kỳ giới hạn hoặc tiêu chuẩn nào. Nếu bạn không đồng ý với bất kỳ Điều khoản và Điều kiện nào, vui lòng không sử dụng Trang web.
  • Bạn đồng ý không sử dụng Trang web cho các mục đích bất hợp pháp và sẽ tôn trọng tất cả các luật và quy định hiện hành.
  • Bạn đồng ý không sử dụng Trang web theo cách có thể làm giảm hiệu suất, làm hỏng nội dung hoặc làm giảm chức năng tổng thể của Trang web.
  • Bạn (cũng) đồng ý không xâm phạm tính bảo mật của Trang web hoặc cố gắng truy cập vào các khu vực được bảo mật hoặc chứa thông tin nhạy cảm.
  • Bạn đồng ý chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với mọi khiếu nại, chi phí, trách nhiệm pháp lý, tổn thất, chi phí bao gồm cả phí pháp lý mà Chúng tôi phải chịu phát sinh từ bất kỳ vi phạm các điều khoản và điều kiện được nêu trong Điều khoản và Điều kiện này.

SỬA ĐỔI

  • Fly Corp có quyền thay đổi bất kỳ phần nào của thỏa thuận này mà không cần thông báo, và việc bạn truy cập Trang web sẽ được coi là chấp nhận thỏa thuận này. Chúng tôi khuyên người dùng nên thường xuyên kiểm tra các Điều khoản và Điều kiện của thỏa thuận này.
  • Chúng tôi có toàn quyền sửa đổi hoặc xóa bất kỳ phần nào của Trang web này mà không cần cảnh báo hoặc chịu trách nhiệm pháp lý phát sinh từ hành động đó.

TÀI KHOẢN, MẬT KHẨU VÀ BẢO MẬT

Khách hàng đồng ý bồi thường Fly Corp từ mọi trách nhiệm đối với mọi sự mất mát hoặc thiệt hại phát sinh mà Fly Corp có thể phải gánh chịu do hậu quả của việc Khách hàng sử dụng sai tài khoản, do sơ suất của Khách hàng trong khi sử dụng tài khoản và mật khẩu do Fly Corp tạo và/hoặc chuyển giao cho Fly Corp.

QUY TRÌNH

Fly Corp sẽ cố gắng cung cấp cho quý khách thông tin chính xác và đảm bảo rằng quý khách có được thị thực cho chuyến đi của mình một cách kịp thời. Tuy nhiên, tất cả các yêu cầu để có được thị thực (hồ sơ, lệ phí, thời gian xử lý, v.v.) sẽ được tính toán dựa trên các điều kiện chung và có thể thay đổi tùy theo thông tin do quý khách cung cấp, chẳng hạn như quốc tịch hiện tại hoặc trước đây, nơi cư trú, giới tính, độ tuổi, nghề nghiệp, chuyến du lịch gần đây, tôn giáo, v.v. Ngoài ra, quý khách lưu ý rằng cơ quan nhà nước có thể thay đổi các điều kiện thị thực chung hoặc yêu cầu quý khách cung cấp thêm thông tin cụ thể mà không cần thông báo trước. Chúng tôi sẽ cố gắng thông báo cho quý khách sớm nhất có thể về những thay đổi đó.

CUNG CẤP TÀI LIỆU

Trên Trang web của chúng tôi có liệt kê các yêu cầu cần thiết để hoàn thành thị thực. Để đảm bảo rằng quý khách luôn cập nhật được tình trạng xử lý thị thực của mình, quý khách sẽ nhận được email xác nhận thời gian xử lý tài liệu khi chúng tôi nhận được khoản thanh toán của quý khách.

Chúng tôi sẽ chỉ xử lý (các) đơn xin thị thực được nêu trong yêu cầu của quý khách và sẽ không chịu trách nhiệm đối với các loại thị thực khác cần thiết cho chuyến đi của quý khách mà chưa được yêu cầu hoặc liên quan đến các điểm dừng trong chuyến đi.

Bằng cách gửi một hoặc nhiều yêu cầu xử lý thị thực tới Fly Corp, quý khách chấp nhận các Điều khoản này. Sau khi nhận được (các) yêu cầu của quý khách tại Fly Corp, chúng tôi sẽ gửi email với các điều khoản cụ thể của thị thực cần thiết đến địa chỉ email do quý khách cung cấp (loại thị thực, điểm đến, thời gian xử lý, v.v.). Khi nhận được thông tin, tài liệu từ quý khách, chúng tôi sẽ gửi xác nhận và sẽ bắt đầu (các) quy trình xin thị thực.

NHẬN THỊ THỰC

Khi nhận được thị thực từ chúng tôi, quý khách bắt buộc phải kiểm tra lại tất cả các thông tin họ tên, ngày tháng năm sinh, số hộ chiếu, ngày xuất - nhập cảnh, cửa khẩu nhập cảnh, mục đích của chuyến đi (du lịch, công tác, v.v.) Nếu có bất cứ thông tin nào trên thị thực bị sai sót, quý khách phải liên hệ cho chúng tôi ngay lập tức.

Việc cấp thị thực phụ thuộc hoàn toàn vào cơ quan Nhà nước có thẩm quyền, Cơ quan cấp thị thực có quyết định cuối cùng cho phép quý khách nhập cảnh vào Việt Nam. Fly Corp không đảm bảo rằng cơ quan cấp thị thực sẽ cấp thị thực kịp thời và đúng trong thời gian xử lý đã nêu; do đó, quý khách cần hoàn tất thanh toán trước cho chúng tôi để tiến hành làm thị thực cho quý khách. Chi phí không hoàn lại sau khi quý khách đã nhận được thị thực.

CHUYỂN PHÁT HỒ SƠ

Bình thường, các tài liệu/ hồ sơ sẽ được gửi qua email, nhưng trong một số trường hợp, Cục quản lý xuất nhập cảnh Việt Nam yêu cầu gửi bản gốc của các tài liệu để xem xét. Vì thế, quý khách sẽ phải gửi các tài liệu cần thiết đến văn phòng của chúng tôi. Phí chuyển phát sẽ do quý khách chi trả. Quý khách đều phải tuân theo các điều kiện do các công ty/ dịch vụ vận chuyển này đặt ra. Fly Corp không chịu trách nhiệm đối với những mất mát hoặc chậm trễ phát sinh khi sử dụng công ty chuyển phát bên thứ ba.

Một khoản phí bổ sung sẽ được tính nếu chúng tôi không có đủ thời gian để xử lý thị thực của quý khách trong thời gian xử lý thông thường. Chúng tôi khuyên quý khách nên sử dụng dịch vụ chuyển phát nhanh để gửi chứng từ/ hồ sơ đến văn phòng kịp thời và sớm nhất có thể.

DỊCH VỤ ĐI KÈM

Fly Corp có thể đề nghị cung cấp các dịch vụ đi kèm ở một số phạm vi khác, ví dụ: Dịch vụ làm thủ tục xuất nhập cảnh nhanh tại sân bay, Dịch vụ làm tài liệu khẩn cấp, Dịch vụ xe đón, Dịch vụ ESim. Thông tin và các điều khoản liên quan cho các dịch vụ đi kèm đó có sẵn trên Trang web thông qua Danh mục dịch vụ và được tích hợp vào các điều khoản này.

PHÍ

Email với tiêu đề “Application #ID: Your booking is confirmed - Payment Successful (Phương thức thanh toán) – [Tên người nộp đơn]’ sẽ thông báo rằng chúng tôi đã nhận được thanh toán thành công từ quý khách. Chúng tôi sẽ gửi Email với tiêu đề “Application #ID: Your booking is confirmed - Payment Remind (Phương thức thanh toán) - [Tên người nộp đơn]” để thông báo rằng chúng tôi chưa nhận được thanh toán từ quý khách, đồng thời chúng tôi sẽ gửi kèm hướng dẫn thanh toán. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về những lần giao dịch không thành công từ quý khách. Chúng tôi chỉ thực hiện dịch vụ sau khi đã nhận được thanh toán thành công từ quý khách. Nếu như hồ sơ của quý khách bị Cục quản lý xuất nhập cảnh từ chối, chúng tôi sẽ hoàn trả lại tiền cho quý khách. Khách hàng phải tự chi trả các chi phí thuộc về ngân hàng, tỉ giá, phí giao dịch và các khoản phí khác mà ngân hàng hoặc (các) tổ chức tài chính trong suốt quá trình thực hiện thanh toán.

Phí dịch vụ của Fly Corp sẽ được quy định trên Trang web. Các khoản phí và lệ phí do cơ quan nhà nước hoặc bất kỳ dịch vụ chuyển phát hoặc dịch vụ vận chuyển nào sẽ đều do phía khách hàng chi trả.

Sau khi hồ sơ của quý khách được gửi đến cơ quan nhà nước có thẩm quyền, phí chính phủ sẽ không được hoàn lại.

Vui lòng kiểm tra tất cả thông tin của quý khách trên các mẫu đơn trước khi gửi. Sau khi đã gửi đơn, nếu quý khách muốn thay đổi bất kỳ thông tin gì, quý khách sẽ đều phải trả thêm phí để chỉnh sửa và duyệt lại hồ sơ (nếu có).

Phí lãnh sự/Phí chính phủ và sự sẵn có của các dịch vụ có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. Chi phí và dịch vụ có thể khác nhau giữa thời điểm đặt hàng và khi đơn hàng được hoàn thành. Khi có thể, chúng tôi sẽ cố gắng thông báo cho khách hàng về những thay đổi nói trên. Chúng tôi ưu tiên bảo lưu quyền lựa chọn dịch vụ tốt nhất hiện có trong giới hạn thời gian mà khách hàng đã chỉ định.

Tất cả các khoản phí mà Fly Corp thay mặt quý khách trả cho cơ quan nhà nước đều không được hoàn lại. Trong trường hợp đơn xin thị thực hoặc hồ sơ của quý khách bị từ chối vì bất kỳ lý do gì từ cơ quan nhà nước có thẩm quyền, chúng tôi sẽ vẫn nỗ lực hỗ trợ quý khách. Phí dịch vụ sẽ không bị tính thêm nhưng quý khách sẽ phải trả thêm khoản phí bổ sung nếu cơ quan nhà nước có yêu cầu.

Các đơn đặt hàng không được thực hiện thông qua quy trình đặt hàng trực tuyến có thể bị tính phí hành chính bổ sung nếu được quy định trên Trang web.Fly Corp có quyền giữ hộ chiếu và giấy tờ cho đến khi nhận được thanh toán đầy đủ. Tùy thuộc vào số ngày làm việc để thực hiện dịch vụ, chi phí của dịch vụ Fly Corp có thể thay đổi. Thời gian làm việc không bao gồm ngày lễ và cuối tuần.

Trong trường hợp yêu cầu thị thực điện tử Việt Nam / Evisa, lệ phí trả cho chúng tôi chỉ bao gồm việc xử lý E-VISA và không bao gồm bất kỳ khiếu nại hoặc dịch vụ đi kèm nào. Chi phí của hồ sơ đăng ký E-VISA không được hoàn lại vì bất kỳ lý do gì.

Sau khi đơn đăng ký đã được nộp cho cơ quan chính phủ, toàn bộ phí sẽ được áp dụng. Chúng tôi chỉ thực hiện dịch vụ sau khi nhận được thanh toán thành công từ phía khách hàng.

CẢNH BÁO/TUYÊN BỐ TỪ CHỐI TRÁCH NHIỆM

Cơ quan cấp thị thực sẽ đưa ra quyết định cuối cùng về loại thị thực hoặc hộ chiếu, thời gian cấp và thời hạn của thị thực. Trước khi phê duyệt, cơ quan ban hành có thể yêu cầu tài liệu bổ sung. Cơ quan cấp có thể từ chối bất kỳ đơn xin cấp thị thực, hộ chiếu hoặc giấy tờ thông hành nào khác vì bất kỳ lý do gì và Fly Corp cũng không được cung cấp lý do về việc từ chối. Thời gian và quyết định chấp thuận hay từ chối hồ sơ sẽ hoàn toàn thuộc về cơ quan nhà nước có thẩm quyền quyết định. Cơ quan cấp có thể chọn cấp một loại giấy thông hành khác với loại mà người nộp đơn đã yêu cầu, điều này có thể ảnh hưởng đến mục đích, thời hạn hiệu lực hoặc số lần nhập cảnh. Quý khách không nên đặt vé máy bay hoặc đặt chỗ khách sạn trước khi nhận được tất cả các giấy tờ thông hành cần thiết cho chuyến đi của mình. Fly Corp giữ quyền ưu tiên xử lý đơn yêu cầu của quý khách dựa trên ngày đi được cung cấp. Phí dịch vụ của Fly Corp được tính cho việc thực hiện các biện pháp hợp lý để thúc đẩy việc cấp giấy tờ thông hành theo yêu cầu.

Fly Corp sẽ không chịu trách nhiệm cũng như không chấp nhận bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với các hành động của bất kỳ lãnh sự quán, đại sứ quán hoặc cơ quan nhà nước có thẩm quyền nào trong việc trì hoãn hoặc không duyệt hồ sơ vì bất kỳ lý do gì. Chúng tôi cũng sẽ không chịu trách nhiệm về chi phí và/hoặc sự chậm trễ phát sinh từ hoặc liên quan đến: (a) các mẫu đơn đăng ký không đầy đủ hoặc (b) các mẫu đơn đăng ký điền sai hoặc không chính xác hoặc (c) tài liệu hỗ trợ không chính xác hoặc không đầy đủ. Bất kỳ chi phí hoặc phí tổn nào mà khách hàng phải chịu do sự chậm trễ hoặc bị từ chối này sẽ không thuộc trách nhiệm của Fly Corp.

Fly Corp cung cấp thông tin về thị thực và hộ chiếu dựa trên thông tin được cung cấp bởi các cơ quan tương ứng và Fly Corp sẽ không chịu trách nhiệm hoặc trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ lỗi và/hoặc thiếu sót nào trong thông tin. Chúng tôi sẽ cố gắng để xử lý thị thực, hộ chiếu và/hoặc giấy tờ khác của khách hàng dựa trên các hướng dẫn được đưa ra và các mẫu đơn đã nộp, mặc dù khách hàng có trách nhiệm chính trong việc đảm bảo tính hợp lệ của thị thực/hộ chiếu / các tài liệu khác bao gồm mục đích nhập cảnh, thời gian nhập cảnh và số lần mà khách hàng dự định nhập/ xuất cảnh vào quốc gia đang và sẽ đến.

Khi Fly Corp trả kết quả cho quý khách, quý khách có trách nhiệm kiểm tra lại tất cả thị thực nhập cảnh của mình bao gồm tất cả các thị thực mà quý khách cần cho chuyến đi đều đã được cấp và còn thời hạn, thông tin cá nhân và thông tin chuyến đi chính xác, và hộ chiếu của quý khách còn thời hạn ít nhất 06 tháng và còn 02 trang trống. Xin lưu ý rằng ngay cả khi thị thực đã được cấp, quý khách vẫn có thể bị từ chối nhập cảnh vì ở mỗi quốc gia, cán bộ Xuất nhập cảnh sẽ là người đưa ra quyết định nhập cảnh cuối cùng. Fly Corp khuyên quý khách nên xin thị thực trước khi đến bất cứ quốc gia nào.

Nếu hồ sơ, tài liệu bị mất, thất lạc, hư hỏng, trì hoãn hoặc bị phá hủy, Fly Corp sẽ chỉ chịu trách nhiệm nếu đó là lỗi và trách nhiệm pháp lý của chúng tôi và sẽ được giới hạn ở chi phí thay thế cơ bản. Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với các trường hợp bị thất lạc, hư hỏng, trì hoãn hoặc phá hủy bởi dịch vụ chuyển phát hoặc cơ quan cấp phát. Hộ chiếu và tất cả các tài liệu như bản sao kê ngân hàng gốc, giấy chứng nhận học vấn và khai sinh, v.v. không được yêu cầu nộp theo hướng dẫn của Fly Corp phải được người nộp đơn giữ lại. Fly Corp không chịu trách nhiệm về việc mất hoặc hư hỏng các tài liệu đó. Fly Corp không chịu trách nhiệm pháp lý đối với khách hàng khi đến nơi mới xin thị thực. Trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép, Fly Corp sẽ không chịu trách nhiệm hoặc chịu trách nhiệm một phần cho mọi tổn thất trực tiếp, gián tiếp và tất cả các điều kiện và bảo đảm theo luật quy định, tùy theo từng trường hợp thuộc về chi phí đi lại hoặc bất kỳ tổn thất nào phát sinh từ thông tin lấy từ Trang web của chúng tôi. Theo các quy định khác của điều khoản này, trách nhiệm pháp lý tối đa của chúng tôi đối với tổn thất gây ra cho quý khách theo hợp đồng, ngoài hợp đồng hay theo các phương thức khác, sẽ được giới hạn ở mức thấp hơn tổng khoản phí mà quý khách đã thực trả cho Fly Corp khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi.

Không có nội dung nào trong thỏa thuận này loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm pháp lý của chúng tôi đối với: (a) tử vong hoặc thương tích cá nhân do sơ suất của chúng tôi gây ra; (b) gian lận hoặc xuyên tạc mang tính chất gian lận; hoặc (c) bất kỳ vấn đề nào khác mà việc loại trừ hoặc cố gắng loại trừ trách nhiệm pháp lý của chúng tôi là bất hợp pháp.

PHẢN HỒI

Quý khách có từ 7 đến 14 ngày dương lịch kể từ ngày thực hiện dịch vụ (hoặc nếu không được thực hiện, kể từ ngày đặt hàng) để thông báo cho chúng tôi về bất kỳ phản hồi nào liên quan đến dịch vụ của Fly Corp. Sau khi thời hạn nêu trên đã kết thúc, mọi quyền cải chính hoặc bồi thường sẽ hết hiệu lực.

ĐIỀU KHOẢN CHUNG

Các điều khoản và điều kiện này hay bất kỳ tài liệu nào nằm trong thỏa thuận này là sự trình bày đầy đủ, cuối cùng và duy nhất của thỏa thuận giữa các bên và thay thế cho bất kỳ và toàn bộ các thảo luận, thư tín, thương lượng, các thỏa thuận trước đó, hiểu biết hoặc các thoả thuận giữa các bên liên quan đến chủ đề của thỏa thuận này. Tùy từng trường hợp, sẽ có thêm những quy định khác và hiệu lực khác nhau nằm ngoài các chính sách và quy định chúng tôi đã công bố. Trong trường hợp Fly Corp không thể thực hiện bất kỳ nghĩa vụ nào theo hợp đồng do bất kỳ trường hợp, vấn đề hoặc sự việc nào nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của chúng tôi (“bất khả kháng”), Fly Corp sẽ không chịu trách nhiệm trong phạm vi điều kiện, điều khoản, chính sách đã được công bố. Fly Corp có thể phát sinh thêm hợp đồng phụ thể hiện tất cả hoặc một phần nghĩa vụ của chúng tôi hay chuyển nhượng tất cả hoặc một phần quyền của chúng tôi theo hợp đồng này. Thỏa thuận này chỉ được thành lập khi có sự đồng ý của cả hai bên, ngoại trừ trường hợp được uỷ quyền hợp pháp. Mọi tranh chấp phát sinh trong thỏa thuận này sẽ được xử lý bởi Luật pháp Việt Nam khi cả hai bên đồng ý đệ trình lên tòa án Việt Nam.

Chính sách bảo mật

  • Mục đích thu thập và xử lý đơn hàng
    Khi bạn cung cấp cho chúng tôi thông tin cá nhân để hoàn tất giao dịch, đặt hàng, giao sản phẩm hoặc trả lại sản phẩm, chúng tôi hiểu rằng bạn đồng ý với việc chúng tôi thu thập và sử dụng thông tin đó vì những lý do cụ thể của bạn. Nếu chúng tôi yêu cầu thông tin cá nhân của bạn vì lý do thứ yếu, chẳng hạn như tiếp thị, chúng tôi sẽ trực tiếp hỏi sự đồng ý từ bạn hoặc bạn sẽ có cơ hội từ chối. Việc cung cấp thông tin cá nhân cho The One Digi Corp là tự nguyện. Tuy nhiên, xin lưu ý rằng việc từ chối cung cấp thông tin cá nhân có thể hạn chế khả năng cung cấp các dịch vụ của chúng tôi. Thông tin cá nhân được thu thập trực tiếp từ người nộp đơn hoặc người đại diện được ủy quyền thay mặt cho người nộp đơn.
  • Phạm vi
    Thông báo về quyền riêng tư này áp dụng cho việc cung cấp các dịch vụ đi kèm của The One Digi Corp. Bạn không bắt buộc phải cung cấp dữ liệu cá nhân cho “Dịch vụ”, tuy nhiên, nếu không cung cấp dữ liệu cá nhân được yêu cầu, chúng tôi có thể không cung cấp được các dịch vụ này.
  • Dữ liệu của bạn được lưu giữ trong bao lâu?
    Dữ liệu cá nhân của bạn sẽ bị xóa khỏi hệ thống của The One Digi Corp sau khi cung cấp dịch vụ thành công. Chỉ tên và chi tiết liên lạc của bạn, cũng như số hộ chiếu, được giữ lại cho mục đích đặt lịch hẹn, theo dõi tiến trình đặt hàng và trả lại hồ sơ cho bạn. Dữ liệu cá nhân này sẽ bị hủy (30) ba mươi ngày sau khi hoàn thành các dịch vụ cung cấp cho bạn hoặc theo thỏa thuận của Chính phủ Việt Nam. Nếu bạn sử dụng máy trạm tự phục vụ trong trung tâm ứng dụng của chúng tôi, dữ liệu trên máy trạm này sẽ được xóa sau mỗi phiên. Nếu bạn liên hệ với chúng tôi khi có câu hỏi hoặc khiếu nại, chúng tôi có thể giữ lại thông tin liên hệ của bạn, số tham chiếu đơn đăng ký trong thời gian cần thiết để giải quyết vấn đề của bạn. Về mặt pháp lý, chúng tôi được yêu cầu phải nắm giữ một số loại thông tin để thực hiện nghĩa vụ theo luật định của mình (Ví dụ: Hóa đơn cung cấp cho pháp luật về thuế).
  • Chúng tôi chia sẻ thông tin của bạn với ai?
    Chúng tôi chia sẻ thông tin cá nhân của bạn với Chính phủ Việt Nam với tư cách là nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền. Thông tin này bao gồm thông tin cá nhân do bạn cung cấp để hỗ trợ đơn đặt hàng của bạn. Chúng tôi sẽ không chia sẻ thông tin cá nhân của bạn cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý của bạn. Sự đồng ý này có thể rõ ràng, chẳng hạn như khi bạn đồng ý bằng lời nói, văn bản hoặc trực tuyến hoặc ngụ ý, chẳng hạn như khi bạn ký kết hợp đồng với chúng tôi để cung cấp dịch vụ đi kèm tùy chọn. Chúng tôi chỉ sử dụng các đối tác có sẵn các biện pháp bảo vệ dữ liệu thỏa đáng và đã được Chính phủ Việt Nam phê duyệt. Chúng tôi sẽ chỉ tiết lộ thông tin cá nhân khi có yêu cầu của cơ quan công quyền và chỉ khi yêu cầu đó được hỗ trợ bởi lệnh của tòa án và được sự cho phép của Chính phủ Việt Nam. Chúng tôi cũng có thể chia sẻ thông tin liên quan đến hoạt động tương tác của bạn với chúng tôi với Chính phủ Việt Nam liên quan đến khiếu nại, yêu cầu, yêu cầu truy cập dữ liệu hoặc theo yêu cầu của Chính phủ Việt Nam.
  • Cần liên hệ với ai khi có thắc mắc về quyền riêng tư?
    Chúng tôi hiểu rằng bạn có thể có thắc mắc về Thông báo về quyền riêng tư này hoặc các biện pháp bảo vệ quyền riêng tư của chúng tôi. Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi theo một trong những cách sau: Email: sales@vietnamevisacorp.com Văn phòng The One Digi Corp: Số 40 - 42, Đường Thiên Phước, Phường 9, Quận Tân Bình, TP.HCM, Việt Nam
  • Truy cập hoặc cập nhật Thông tin cá nhân của bạn
    Bạn có quyền truy cập và yêu cầu một bản sao thông tin mà The One Digi Corp lưu giữ về bạn. Nếu bạn yêu cầu quyền truy cập vào thông tin cá nhân của mình, chúng tôi sẽ sẵn sàng tuân thủ mọi yêu cầu pháp lý và miễn trừ liên quan. Trước khi cung cấp dữ liệu cho bạn, chúng tôi sẽ yêu cầu bằng chứng nhận dạng và thông tin đầy đủ về sự tương tác của bạn với chúng tôi để chúng tôi có thể xác định bất kỳ dữ liệu liên quan nào
Booking Booking